top of page

Términos y condiciones

Condiciones generales de contratación

 

1 Ámbito de aplicación

(1) Las siguientes condiciones de contratación se aplican a todos los pedidos, compras y relaciones comerciales que un consumidor o empresario celebre con Camdraw Systems e.K., Löffelstr. 22-24, 70597 Stuttgart (en lo sucesivo, «vendedor», «proveedor» o «nosotros»). Por la presente se rechaza la inclusión de las condiciones propias del consumidor/empresario.

(2) A efectos de las siguientes disposiciones, se considera consumidor a toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente a su actividad comercial o profesional independiente. Se considera empresario a toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúe en el ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente.

 

2 Celebración del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías y/o la venta de derechos de uso de software.

(2) Al incluir el producto correspondiente en nuestra tienda online, ya estamos realizando una oferta vinculante para la celebración de un contrato. Las condiciones correspondientes se indican en la descripción del artículo.

(3) El contrato a través del sistema de cesta de la compra online se celebra de la siguiente manera:

  1. Selección de la mercancía deseada

  2. Añadir la mercancía a la cesta de la compra haciendo clic en el botón «Añadir a la cesta».

  3. Se puede acceder a la cesta de la compra mediante los botones correspondientes de la barra de navegación. Allí se pueden realizar cambios en cualquier momento.

  4. Al hacer clic en el botón «Ir a la caja», se accede al formulario «Finalizar pedido». El formulario siempre incluye un resumen del pedido de la cesta de la compra actual.

  5. En este formulario, en el primer paso se introducen todos los datos del cliente (dirección de correo electrónico, nombre, número de teléfono, dirección). Además, se muestran las opciones de pago disponibles, que el consumidor/empresario selecciona o rellena.

  6. Después de hacer clic en el botón «Continuar», si ha seleccionado un sistema de pago inmediato, se le redirigirá a la plataforma correspondiente del proveedor de servicios de pago (por ejemplo, PayPal, Sofort).

  7. En la plataforma del proveedor de servicios de pago se realizan las selecciones correspondientes o se introducen los datos.

  8. A continuación, se le redirigirá de nuevo a nuestra tienda online, a la página de resumen del pedido.

  9. Antes de enviar el pedido, tiene la posibilidad de volver a comprobar todos los datos, modificarlos o cancelar la compra (por ejemplo, mediante la función «Atrás» de su navegador de Internet).

  10. Antes de enviar el pedido, debe aceptar los Términos y condiciones generales, la política de cancelación y la política de privacidad.

  11. Al enviar el pedido mediante el botón «Realizar pedido con obligación de pago», declara de forma jurídicamente vinculante la aceptación de la oferta, con lo que se perfecciona el contrato.

 

(4) Para los productos que no se encuentran en el sistema de cesta de la compra online, su solicitud de elaboración de una oferta no es vinculante para usted. Para ello, le enviaremos una oferta no vinculante por escrito (por ejemplo, por correo electrónico), que podrá aceptar dentro del plazo de validez de la oferta. El contrato se perfecciona con la confirmación por escrito del pedido por parte del proveedor.

(5) La tramitación del pedido, el contacto y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se realiza normalmente por correo electrónico. Por lo tanto, el consumidor/empresario debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que ha facilitado es correcta y de que la recepción de los correos electrónicos está técnicamente garantizada. Esto se aplica en particular al uso de filtros de spam.

 

3 Precios y condiciones de pago

(1) Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto, la oferta o la confirmación del pedido del vendedor, los precios indicados son precios finales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. A estos se añaden los gastos de envío, que dependen del tipo de envío y del tamaño y peso de los productos solicitados. Estos gastos de envío se indican por separado en la descripción del producto, la oferta o la confirmación del pedido correspondientes.

(2) Los servicios adicionales o especiales que no se incluyan en la oferta o en la confirmación del pedido se facturarán por separado.

(3) Las opciones y condiciones de pago se comunicarán al consumidor/empresario en la tienda online, en la oferta o en la confirmación del pedido del vendedor.

(4) Si en el pedido del consumidor/empresario se acuerda la opción de pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vencerá inmediatamente después de la celebración del contrato.

(5) Si en el pedido del consumidor/empresario se ha elegido una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, «PayPal»). En este caso se aplicarán las condiciones de uso de PayPal. Estas pueden consultarse, según el tipo de pago, en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

(6) En el caso de entregas, pedidos o pagos desde/hacia países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales que no son responsabilidad del vendedor. Estos correrán a cargo del consumidor/empresario. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero a través de entidades de crédito (comisiones por transferencia y comisiones por cambio de divisas) o los aranceles o impuestos de importación (derechos de aduana).

 

4 Demora en el pago

(1) Si se produce una demora en el pago, Camdraw Systems e.K. tendrá derecho a exigir intereses de demora por un importe de 5 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico anual anunciado por el Banco Federal Alemán en el momento del pedido. Si Camdraw Systems e.K. puede demostrar que ha sufrido un perjuicio por demora superior, tendrá derecho a reclamarlo.

 

5 Derecho de retención

(1) El consumidor/empresario solo estará autorizado a ejercer un derecho de retención en la medida en que su contrademanda se base en la misma relación contractual.

 

6 Entrega, plazo de entrega, retraso en la entrega

(1) La entrega se realizará en la dirección de entrega indicada por el consumidor/empresario. Los productos de software se entregarán como descarga inmediata o como descarga mediante un enlace en la confirmación del pedido o del encargo.

(2) Los retrasos en la entrega y el servicio debidos a causas de fuerza mayor y a acontecimientos extraordinarios e imprevisibles que no podamos evitar ni siquiera con el máximo cuidado (entre los que se incluyen, en particular, huelgas, órdenes administrativas o judiciales, guerras, incendios, fenómenos naturales extremos, brotes de enfermedades o epidemias, averías, escasez de materiales, retrasos en el transporte y casos de suministro incorrecto o inadecuado a pesar de las medidas de cobertura correspondientes). Estos nos dan derecho a aplazar la entrega por el tiempo que dure el evento que la impida. El proveedor informará al comprador del inicio y el fin de dichas circunstancias lo antes posible.

(3) En caso de indisponibilidad por los motivos anteriormente mencionados, podemos rescindir el contrato. Nos comprometemos a informarle inmediatamente de la indisponibilidad y a reembolsarle sin demora cualquier servicio ya prestado.

(4) Si se retrasa en la aceptación de la mercancía solicitada, tendremos derecho, tras fijar un plazo adicional razonable, a rescindir el contrato y reclamar una indemnización por daños y perjuicios por demora o incumplimiento. Durante el retraso en la aceptación, usted correrá el riesgo de pérdida o deterioro fortuitos.

(5) El plazo de entrega se deriva de los acuerdos entre las partes contratantes. El cumplimiento de los mismos por parte del proveedor presupone que se hayan aclarado todas las cuestiones comerciales y técnicas entre las partes contratantes y que el comprador haya cumplido todas las obligaciones que le incumben, como por ejemplo, la presentación de los certificados o permisos oficiales necesarios o el pago de un anticipo. Si no es así, el plazo de entrega se prolongará de forma razonable. Esto no se aplicará si el proveedor es responsable del retraso.

(6) En caso de pedidos adicionales y ampliaciones realizados tras la celebración del contrato, el plazo de entrega acordado se prolongará en consecuencia.

(7) Se considerará que se ha cumplido el plazo de entrega si el objeto de suministro ha salido de la fábrica del proveedor antes de su vencimiento o se ha notificado que está listo para su envío.

(8) El cumplimiento del plazo de entrega está sujeto a que el propio proveedor reciba el suministro de forma correcta y puntual. El proveedor comunicará lo antes posible cualquier retraso que se prevea.

(9) El comprador podrá rescindir el contrato sin fijar un plazo si al proveedor le resulta definitivamente imposible realizar la prestación completa antes de la transferencia del riesgo. Además, el comprador podrá rescindir el contrato si, en un pedido, resulta imposible la ejecución de una parte de la entrega y tiene un interés legítimo en rechazar la entrega parcial. Si no es así, el comprador deberá pagar el precio contractual correspondiente a la entrega parcial. Lo mismo se aplica en caso de incapacidad del proveedor. Si la imposibilidad o la incapacidad se producen durante la demora en la aceptación, o si el comprador es el único o el principal responsable de estas circunstancias, seguirá estando obligado a pagar la contraprestación.

(10) Si el proveedor incurre en mora y el comprador sufre un perjuicio por ello, este tendrá derecho a exigir una indemnización global por mora. Esta indemnización ascenderá como máximo al 0,5 % por cada semana completa, pero no superará en total el 5 % de la parte del suministro total que no pueda utilizarse a tiempo o de conformidad con el contrato como consecuencia del retraso. Quedan excluidas otras reclamaciones por retraso en la entrega.

(11) Las mercancías voluminosas o pesadas se entregarán normalmente mediante una empresa de transporte o por cuenta propia. Camdraw Systems e.K. señala expresamente que estas mercancías no se transportan al interior de la vivienda o fábrica.

 

7 Derecho de desistimiento

(1) Los consumidores tienen, por principio, derecho de desistimiento.

(2) Los empresarios no tienen derecho de desistimiento.

(3) La información correspondiente se encuentra en la política de desistimiento del vendedor.

 

8 Reserva de propiedad

(1) Hasta el pago completo de todas las reclamaciones existentes contra el consumidor/empresario derivadas del contrato de compraventa, la mercancía entregada seguirá siendo propiedad de Camdraw Systems e.K.. Mientras exista esta reserva de propiedad, el consumidor/empresario no podrá revender la mercancía ni disponer de ella; en particular, el consumidor/empresario no podrá conceder a terceros el uso de la mercancía por contrato.

 

9 Reclamaciones por defectos y garantía

 

9.1 Garantía frente a los consumidores

(1) Existen derechos de garantía legales. El riesgo de pérdida accidental o deterioro de la mercancía vendida solo se transfiere a usted con la entrega de la mercancía. Si observa que el embalaje exterior está dañado al recibirlo o si detecta algún daño tras la recepción de la mercancía, le rogamos que nos lo comunique. Sin embargo, no existe la obligación de realizar dicha notificación, ni la falta de notificación afecta a los derechos de garantía. Si la mercancía es defectuosa, puede exigir el cumplimiento posterior en forma de reparación o reposición. Si los defectos no se subsanan tras dos intentos de reparación, tendrá derecho a la rescisión del contrato o a una reducción del precio.

(2) No se asumirá ninguna garantía por los daños que se deban a un manejo o uso inadecuados.

 

9.2 Garantía frente a empresarios

El vendedor se hace responsable de los defectos materiales del objeto de suministro, con exclusión de otras reclamaciones, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 10, de la siguiente manera:

(1) Todas las piezas afectadas que resulten defectuosas como consecuencia de una circunstancia anterior a la transferencia del riesgo deberán ser reparadas o sustituidas por otras sin defectos, a elección del proveedor. La constatación de tales defectos deberá comunicarse inmediatamente por escrito al proveedor. Las piezas sustituidas pasarán a ser propiedad del proveedor.

(2) El comprador deberá conceder al proveedor el tiempo y la oportunidad necesarios para realizar todas las reparaciones y sustituciones que el vendedor considere necesarias, previa consulta con el proveedor; de lo contrario, el proveedor quedará exento de responsabilidad por las consecuencias que se deriven de ello. Solo en casos urgentes que pongan en peligro la seguridad operativa o para evitar daños desproporcionadamente grandes, en cuyo caso se deberá informar inmediatamente al proveedor, el comprador tendrá derecho a subsanar el defecto por sí mismo o mediante terceros y a exigir al proveedor el reembolso de los gastos necesarios.

(3) Si la reclamación resulta justificada, el proveedor correrá con los gastos directos de la reparación o la sustitución, incluidos los gastos de envío, siempre que ello no suponga una carga desproporcionada para el proveedor. Si los gastos aumentan porque el comprador ha trasladado el objeto de suministro a un lugar distinto del lugar de cumplimiento después de la entrega, los gastos adicionales resultantes correrán a cargo del comprador. Además, en caso de venta de un artículo de nueva fabricación, el proveedor reembolsará, en el ámbito de su obligación legal, los gastos incurridos por el comprador en el marco de los derechos de recurso en la cadena de suministro.

(4) El comprador tiene derecho a rescindir el contrato, dentro del marco de las disposiciones legales, si el proveedor, teniendo en cuenta las excepciones legales, deja transcurrir sin resultado un plazo razonable que se le ha fijado para la reparación o la sustitución debido a un defecto material. Si el defecto es insignificante, el comprador solo tendrá derecho a una reducción del precio contractual. En los demás casos, queda excluido el derecho a una reducción del precio contractual. Otras reclamaciones se regirán exclusivamente por lo dispuesto en el apartado 10.2 de las presentes condiciones.

(5) No se asumirá ninguna responsabilidad, en particular, en los siguientes casos: uso inadecuado o incorrecto, montaje o puesta en servicio defectuosos por parte del comprador o de terceros, desgaste natural, manejo defectuoso o negligente, mantenimiento inadecuado, reparación incorrecta, medios de producción inadecuados, trabajos de construcción defectuosos, terreno inadecuado, influencias químicas, electroquímicas o eléctricas, temperaturas extremas, humedad, rayos, incendios, siempre que no sean responsabilidad del proveedor.

(6) Si el comprador o un tercero realiza una reparación inadecuada, el proveedor no se hace responsable de las consecuencias que se deriven de ello. Lo mismo se aplica a las modificaciones realizadas en el objeto de suministro sin el consentimiento previo del proveedor.

(7) El riesgo de pérdida accidental o deterioro del objeto se transfiere al comprador en el momento de la entrega a la persona designada para el transporte.

 

10 Responsabilidad y exención de responsabilidad

(1) Si la mercancía suministrada no puede ser utilizada por el comprador de conformidad con el contrato como consecuencia de omisiones culposas o asesoramientos erróneos del vendedor, realizados antes o después de la celebración del contrato, o por el incumplimiento culposo de otras obligaciones contractuales accesorias, en particular las instrucciones de uso y mantenimiento del objeto de suministro, se aplicarán las disposiciones de los apartados 9.2 y 10.2, con exclusión de otras reclamaciones del comprador.

(2) El vendedor solo se hace responsable de los daños que no se hayan producido en el objeto de suministro, independientemente de los motivos legales,

  1. en caso de dolo,

  2. negligencia grave del propietario/los órganos

o de los directivos,

  1. en caso de lesiones culposas a la vida, la integridad física o la salud,

  2. en caso de defectos que haya ocultado de forma dolosa,

  3. en el marco de una promesa de garantía,

  4. en caso de defectos del objeto de suministro, en la medida en que, según

la ley de responsabilidad por productos defectuosos, se responda por daños personales o materiales

en objetos de uso privado.

(3) En caso de incumplimiento culposo de obligaciones contractuales esenciales (aquellas cuyo cumplimiento es imprescindible para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento confía y puede confiar regularmente el comprador), el proveedor también será responsable en caso de negligencia grave de empleados no directivos y en caso de negligencia leve, en este último caso, limitada a los daños típicos del contrato y razonablemente previsibles, que deben ser proporcionales al valor del objeto de suministro.

(4) Quedan excluidas otras reclamaciones.

 

11 Prescripción

(1) Todas las reclamaciones del empresario, independientemente de los motivos jurídicos, prescribirán en 12 meses. Queda excluido de ello el derecho de recurso según el artículo 478 del Código Civil alemán (BGB). La reducción del plazo de prescripción no excluye expresamente la responsabilidad por daños derivados de lesiones mortales, físicas o para la salud, ni en caso de dolo o negligencia grave. Las disposiciones de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos tampoco se ven afectadas por ello.

 

12 Uso del software

(1) Si el producto es un software o si un componente o accesorio del producto es un componente de software, se aplicarán las condiciones y acuerdos específicamente enumerados en este capítulo (en lo sucesivo, «acuerdo(s) de licencia»).

(2) Además, los acuerdos de licencia también se aplican al software que no se vende a través de la tienda online del vendedor. Esto se aplica en particular a las versiones de prueba disponibles en la zona de descargas de la página web.

(3) El acuerdo de licencia es un acuerdo legal entre usted (en lo sucesivo, «usuario» o «usted» o «su») y Camdraw Systems e.K.. Debe aceptarlo antes de poder descargar o utilizar el software o los componentes de software de Camdraw Systems e.K. (en lo sucesivo, «software»).

(4) Al descargar o utilizar este software, usted acepta quedar vinculado por los términos y condiciones del acuerdo de licencia.

(5) El acuerdo de licencia regula su adquisición y uso del software, ya sea adquirido directamente a través de Camdraw Systems e.K. o indirectamente a través de un distribuidor o revendedor autorizado.

(6) Si celebra los acuerdos de licencia en nombre de una empresa u otra persona jurídica, declara que está autorizado para vincular a dicha entidad y a sus empresas asociadas a estos términos y condiciones. Si no dispone de dicha autorización o no está de acuerdo con el acuerdo de licencia, no instale ni utilice el software.

(7) El acuerdo de licencia solo se aplica al software proporcionado por Camdraw Systems e.K., independientemente de si se hace referencia a otro software o se describe aquí. Los acuerdos de licencia también se aplican a las actualizaciones, ampliaciones, servicios basados en Internet y servicios de asistencia de Camdraw Systems e.K. para el software, siempre que no se incluyan otras condiciones en el momento de la entrega. En tal caso, se aplicarán dichas condiciones.

 

12.1 Concesión de licencia

(1) Camdraw Systems e.K. le concede por la presente un derecho limitado, intransferible y no exclusivo para utilizar el software en sus dispositivos de acuerdo con los términos de este acuerdo de licencia.

 

12.2 Condiciones de uso

(1) Si el software recibido es una versión de prueba gratuita, solo podrá utilizarse durante un periodo de 14 días. El periodo de prueba comienza con la primera activación del software al iniciarlo. Una vez finalizado el periodo de prueba, el software deberá eliminarse del ordenador en cuestión o adquirir una licencia de uso de pago para la versión completa.

(2) El software solo puede activarse y utilizarse en un único ordenador (PC, portátil o tableta). Tan pronto como se desactive el software/la licencia en el ordenador en cuestión, el software podrá volver a activarse y utilizarse en cualquier otro ordenador.

(3) El uso autorizado del software se solicita mediante una clave de licencia. La activación de las versiones completas (incluidas las versiones de suscripción) del software se realiza mediante una clave de licencia proporcionada y registrada por Camdraw Systems e.K., que recibirá por correo electrónico tras adquirir una licencia de uso. Esta clave de licencia se proporciona en forma de texto, que debe introducirse en el software mediante el teclado.

(4) Una clave de licencia solo puede utilizarse para ejercer el derecho de uso si ha sido registrada a nombre del usuario (en particular, la dirección de correo electrónico).

 

12.3 Derechos de autor

(1) El software contiene información confidencial de Camdraw Systems e.K.. Los derechos de autor, los derechos de marca y otros derechos de propiedad intelectual sobre el software son propiedad exclusiva de Camdraw Systems e.K.. Usted reconoce que no adquiere ningún derecho de propiedad sobre el software o la propiedad intelectual que contiene.

 

12.4 Prohibiciones

(1) No se permite reproducir total o parcialmente ninguna parte del software, el software completo ni los archivos contenidos en el software. En particular, el usuario no está autorizado a cambiar, adaptar, modificar o traducir el software.

(2) No podrá reproducir, copiar, distribuir o revender el software, ni utilizarlo de cualquier otra forma con fines comerciales.

(3) No podrá realizar ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el software.

 

12.5 Exención de responsabilidad por daños indirectos

(1) La responsabilidad total y sus reclamaciones exclusivas se aplicarán en cualquier caso solo hasta el importe pagado por el producto (software).

(2) Cualquier responsabilidad de Camdraw Systems e.K. se limita a la sustitución del producto (software) o al reembolso del precio de compra.

(3) Camdraw Systems e.K. no se hace responsable en ningún caso de los daños indirectos o consecuentes de cualquier tipo que se deriven de la instalación, el uso o la imposibilidad de uso de nuestro software, en la medida en que lo permita la ley. Esto se aplica incluso si Camdraw Systems e.K. ha sido advertida previamente de la posibilidad de tales daños.

 

12.6 Confidencialidad

(1) Cada parte contratante se compromete a proteger de forma diligente la información confidencial que haya recibido de la otra parte contratante contra cualquier divulgación o uso no autorizado. Esto se aplica en particular a la clave de licencia proporcionada por Camdraw Systems e.K..

 

12.7 Actualizaciones y mejoras

(1) Las disposiciones del presente acuerdo se aplicarán a todas las actualizaciones y mejoras del software proporcionado por Camdraw Systems e.K.. No existe ningún derecho a la entrega de actualizaciones y mejoras.

(2) Las mejoras de software son actualizaciones del número de versión principal (actualización importante: primer dígito del número de versión). No existe ningún derecho a la entrega de mejoras.

(3) Los suscriptores tienen derecho a actualizar en cualquier momento a la versión principal actual de nuestros productos de software (actualización). Siempre que haya una actualización de software disponible.

 

12.8 Ediciones Home o Academic

(1) Si el software se indica como versión doméstica o académica en la documentación del usuario, en el embalaje del software o en la página de compra o descarga del sitio web, solo podrá utilizar el software con fines educativos o puramente privados, pero no para otros fines. Las versiones domésticas o académicas del software no pueden utilizarse con fines comerciales, profesionales u otros fines lucrativos.

 

12.9 Rescisión

(1) El contrato de licencia aquí mencionado es válido a partir de la fecha en la que descargue, instale o utilice el software por primera vez y es válido hasta su rescisión.

(2) Puede rescindirlo en cualquier momento mediante notificación por escrito a Camdraw Systems e.K..

(3) El contrato también se rescindirá inmediatamente si incumple alguna de las disposiciones del presente contrato de licencia.

(4) Tras dicha rescisión/terminación del contrato, las licencias concedidas en el acuerdo de licencia se rescindirán inmediatamente y usted se compromete a dejar de acceder y utilizar el software.

 

13 Legislación aplicable

(1) El contrato celebrado entre usted y Camdraw Systems e.K. se rige exclusivamente por la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión expresa de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Esto no afecta a las disposiciones imperativas del país en el que usted tiene su residencia habitual.

 

14 Jurisdicción

(1) Si, contrariamente a la información proporcionada en el pedido, no reside en la República Federal de Alemania o si tras la celebración del contrato traslada su residencia al extranjero o si su residencia no se conoce en el momento de interponerse la demanda, la jurisdicción competente para todos los litigios derivados del contrato o relacionados con él será:

Camdraw Systems e.K.

Löffelstr. 22-24

70597 Stuttgart

 

15 Resolución de litigios

(1) Obligaciones generales de información sobre la resolución alternativa de litigios según el art. 14, apdo. 1, del Reglamento ODR y el art. 36 de la VSBG (Ley de resolución de litigios en materia de consumo):

(2) La Comisión Europea pone a disposición una plataforma para la resolución de litigios en línea (OS), que puede encontrar en esta dirección: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante un organismo de conciliación de consumidores.

 

16 Disposiciones finales

(1) Si alguna de las disposiciones de este contrato fuera o llegara a ser total o parcialmente ineficaz o nula, ello no afectará a la eficacia del resto del contrato, siempre que ello no suponga una desventaja injustificada para ninguna de las partes contratantes.

(2) Las modificaciones o adiciones a este contrato deberán realizarse por escrito.

bottom of page