top of page

Termos e Condições

Termos e condições gerais

 

1 Âmbito de aplicação

(1) Os termos e condições a seguir se aplicam a todos os pedidos, compras e relações comerciais que um consumidor ou empresário realize com a Camdraw Systems e.K., Löffelstr. 22-24, 70597 Stuttgart (doravante denominada “Vendedor”, “Fornecedor” ou “Nós”). Fica aqui excluída a inclusão de condições próprias do consumidor/empresário.

(2) Consumidor, nos termos das disposições a seguir, é qualquer pessoa física que realize uma transação legal para fins que não possam ser atribuídos predominantemente à sua atividade comercial ou profissional independente. Empresário é qualquer pessoa física ou jurídica ou sociedade com capacidade jurídica que, ao realizar uma transação legal, atue no exercício de sua atividade profissional ou comercial independente.

 

2 Celebração do contrato

(1) O objeto do contrato é a venda de mercadorias e/ou a venda de direitos de uso de software.

(2) Ao colocar o produto em questão em nossa loja online, já estamos fazendo uma oferta vinculativa para a celebração de um contrato. As condições correspondentes estão indicadas na descrição do artigo.

(3) O contrato através do sistema de carrinho de compras online é celebrado da seguinte forma:

  1. Seleção da mercadoria desejada

  2. Colocação da mercadoria no carrinho de compras clicando no botão “Adicionar ao carrinho”

  3. O carrinho de compras pode ser acessado através dos botões correspondentes na barra de navegação. Lá, é possível fazer alterações a qualquer momento.

  4. Ao clicar no botão “Para o caixa”, o usuário é direcionado para o formulário “Concluir pedido”. O formulário sempre contém um resumo do pedido do carrinho de compras atual.

  5. Nesse formulário, na primeira etapa, são inseridos todos os dados do cliente (endereço de e-mail, nome, número de telefone, endereço). Além disso, as opções de pagamento disponíveis são exibidas e selecionadas ou preenchidas pelo consumidor/empresário.

  6. Após clicar no botão “Continuar”, se tiver selecionado um sistema de pagamento imediato, será redirecionado para a plataforma do prestador de serviços de pagamento (por exemplo, PayPal, Sofort).

  7. Na plataforma do prestador de serviços de pagamento, são feitas as seleções correspondentes ou inseridos os dados.

  8. Em seguida, será redirecionado de volta à nossa loja online, para a página de resumo do pedido.

  9. Antes de enviar o pedido, você tem a possibilidade de verificar novamente todas as informações, alterá-las ou cancelar a compra (por exemplo, através da função “Voltar” no seu navegador de internet).

  10. Antes de enviar o pedido, é necessário aceitar os Termos e Condições Gerais, a Política de Cancelamento e a Política de Privacidade.

  11. Ao enviar o pedido através do botão “Enviar pedido com custos”, você declara de forma juridicamente vinculativa a aceitação da oferta, pelo que o contrato é celebrado.

 

(4) Para produtos fora do sistema de carrinho de compras online, sua solicitação para a elaboração de uma oferta não é vinculativa para você. Para isso, apresentamos uma oferta não vinculativa por escrito (por exemplo, por e-mail), que você pode aceitar dentro do prazo de validade da oferta. O contrato é celebrado com a confirmação por escrito do fornecedor.

(5) O processamento do pedido, o contato e a transmissão de todas as informações necessárias relacionadas à celebração do contrato são geralmente feitos por e-mail. O consumidor/empresário deve, portanto, garantir que o endereço de e-mail fornecido seja válido e que o recebimento de e-mails esteja tecnicamente garantido. Isso se aplica especialmente ao uso de filtros de SPAM.

 

3 Preços e condições de pagamento

(1) Salvo indicação em contrário na descrição do produto/oferta/confirmação do pedido do vendedor, os preços indicados são preços finais, incluindo o imposto sobre o valor agregado legal.

A isso acrescem os custos de envio, que dependem do tipo de envio e do tamanho e peso da(s) mercadoria(s) encomendada(s). Esses custos de envio são indicados separadamente na respetiva descrição do produto/oferta/confirmação da encomenda.

(2) Serviços adicionais ou especiais posteriores, que não constem da oferta ou da confirmação da encomenda, serão cobrados separadamente.

(3) As opções/condições de pagamento são comunicadas ao consumidor/empresário na loja online, na oferta ou na confirmação do pedido do vendedor.

(4) Se, no pedido do consumidor/empresário, for acordada a opção de pagamento antecipado por transferência bancária, o pagamento é devido imediatamente após a celebração do contrato.

(5) Se, no pedido do consumidor/empresário, for escolhida uma forma de pagamento oferecida pelo PayPal, o processamento do pagamento será feito pelo prestador de serviços PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (doravante: “PayPal”). Aplicam-se os termos de uso do PayPal. Estes podem ser consultados em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full, dependendo do tipo de pagamento.

(6) No caso de entregas, encomendas ou pagamentos de/para países fora da União Europeia, podem ocorrer custos adicionais, pelos quais o vendedor não é responsável. Estes custos devem ser suportados pelo consumidor/empresário. Estes incluem, por exemplo, custos de transferência de dinheiro por instituições de crédito (taxas de transferência e taxas de câmbio) ou taxas ou impostos de importação (direitos aduaneiros).

 

4 Atraso no pagamento

(1) Em caso de atraso no pagamento, a Camdraw Systems e.K. tem o direito de cobrar juros de mora de 5 pontos percentuais acima da taxa de juros básica anual anunciada pelo Banco Central Alemão (Deutsche Bundesbank) na data do pedido.

Caso a Camdraw Systems e.K. tenha comprovadamente sofrido um prejuízo maior devido ao atraso, a Camdraw Systems e.K. tem o direito de reivindicá-lo.

 

5 Direito de retenção

(1) O consumidor/empresário só está autorizado a exercer o direito de retenção na medida em que sua contra-reivindicação se baseie na mesma relação contratual.

 

6 Entrega, prazo de entrega, atraso na entrega

(1) A entrega é feita no endereço de entrega indicado pelo consumidor/empresário. Os produtos de software são entregues como download imediato ou como download por meio de um link na confirmação do pedido ou da encomenda.

(2) Atrasos na entrega e no desempenho devido a força maior e a eventos extraordinários e imprevisíveis, que não podem ser evitados mesmo com o máximo cuidado da nossa parte (incluindo, em particular, greves, ordens administrativas ou judiciais, guerra, incêndios, eventos naturais extremos, surtos de doenças ou epidemias, perturbações operacionais, falta de materiais, atrasos relacionados com o transporte e casos de autoabastecimento incorreto ou inadequado, apesar de medidas de cobertura para esse efeito), não são da nossa responsabilidade. Estes eventos nos dão o direito de adiar a entrega pelo período de duração do evento impeditivo. O fornecedor informará o comprador sobre o início e o fim de tais circunstâncias o mais rápido possível.

(3) Em caso de indisponibilidade pelos motivos acima mencionados, podemos rescindir o contrato. Comprometemo-nos a informá-lo imediatamente sobre a indisponibilidade e a reembolsar imediatamente quaisquer serviços já prestados.

(4)

Se o comprador se atrasar na aceitação da mercadoria encomendada, temos o direito, após a fixação de um prazo adicional razoável, de rescindir o contrato e reclamar uma indenização por atraso ou incumprimento. Durante o atraso na aceitação, o comprador assume o risco de perda ou deterioração acidental. (5) O prazo de entrega resulta dos acordos entre as partes contratantes.

O seu cumprimento pelo fornecedor pressupõe que todas as questões comerciais e técnicas entre as partes contratantes tenham sido esclarecidas e que o comprador tenha cumprido todas as obrigações que lhe incumbem, tais como a apresentação dos certificados ou autorizações oficiais necessários ou o pagamento de um adiantamento. Se tal não for o caso, o prazo de entrega será prolongado de forma adequada.

 

Isso não se aplica se o fornecedor for responsável pelo atraso.

(6) No caso de pedidos adicionais e de ampliação feitos após a celebração do contrato, o prazo de entrega acordado será prorrogado em conformidade.

(7) O prazo de entrega será considerado cumprido se o objeto da entrega tiver saído da fábrica do fornecedor até o seu término ou se tiver sido comunicada a disponibilidade para envio.

(8) O cumprimento do prazo de entrega está sujeito ao fornecimento correto e atempado. O fornecedor comunicará os atrasos previstos o mais rapidamente possível.

(9) O comprador pode rescindir o contrato sem fixar um prazo se for definitivamente impossível ao fornecedor cumprir a totalidade da prestação antes da transferência do risco.

Além disso, o comprador pode rescindir o contrato se, em uma encomenda, a execução de uma parte da entrega se tornar impossível e ele tiver um interesse justificado em recusar a entrega parcial. Se não for esse o caso, o comprador deve pagar o preço contratual correspondente à entrega parcial.

O mesmo se aplica em caso de incapacidade do fornecedor. Se a impossibilidade ou incapacidade ocorrer durante o atraso na aceitação ou se o comprador for o único ou o principal responsável por essas circunstâncias, ele continuará obrigado a pagar a contraprestação. (10) Se o fornecedor entrar em atraso e isso causar um prejuízo ao comprador, este terá o direito de exigir uma indenização fixa por atraso. Esta indemnização ascende, no máximo, a 0,5% por semana completa, mas não pode exceder (no total) 5% da parte da entrega total que, devido ao atraso, não pode ser utilizada atempadamente ou de acordo com o contrato. Estão excluídas outras reivindicações decorrentes do atraso na entrega. (11) Mercadorias volumosas ou pesadas são normalmente entregues por uma empresa de transportes ou pelo próprio fornecedor.

A Camdraw Systems e.K. salienta expressamente que estas mercadorias não são transportadas para dentro de casa ou para a fábrica.

 

7 Direito de rescisão

(1) Os consumidores têm, em princípio, direito de rescisão.

(2) Os empresários não têm direito de rescisão.

(3) As informações relevantes podem ser encontradas nas instruções de rescisão do vendedor.

 

8 Reserva de propriedade

(1) Até ao pagamento integral de todas as dívidas do consumidor/empresário decorrentes do contrato de compra, a mercadoria entregue permanece propriedade da Camdraw Systems e.K.. Enquanto esta reserva de propriedade estiver em vigor, o consumidor/empresário não pode revender a mercadoria nem dispor dela;

em particular, o consumidor/empresário não pode conceder a terceiros o direito de uso da mercadoria por contrato.

 

9 Reclamações por defeitos e garantia

 

9.1 Garantia para consumidores

(1) Existem direitos de garantia legais. O risco de perda acidental ou deterioração da mercadoria vendida só é transferido para você com a entrega da mercadoria. Caso perceba que a embalagem externa chegou danificada ou constate algum dano após o recebimento da mercadoria, solicitamos que nos informe. No entanto, não há obrigação de tal comunicação, nem a falta de comunicação afeta os direitos de garantia. Se a mercadoria estiver com defeito, você pode solicitar o cumprimento posterior na forma de reparo ou nova entrega. Se os defeitos não forem corrigidos mesmo após duas tentativas de reparo, você tem direito à rescisão ou redução do preço.

(2) Não há garantia para danos resultantes de manuseio ou uso inadequado.

 

9.2 Garantia para empresas

O vendedor é responsável por defeitos materiais do objeto de entrega, com exclusão de outras reivindicações, sujeito à seção 10, da seguinte forma:

(1) Todas as peças afetadas devem ser reparadas ou substituídas por peças sem defeitos, a critério do fornecedor, que se revelem defeituosas devido a uma circunstância anterior à transferência do risco. A constatação de tais defeitos deve ser comunicada imediatamente por escrito ao fornecedor. As peças substituídas tornam-se propriedade do fornecedor. (2) O comprador deve conceder ao fornecedor o tempo e a oportunidade necessários para realizar todas as correções e substituições que o vendedor considerar necessárias, após acordo com o fornecedor; caso contrário, o fornecedor fica isento de responsabilidade pelas consequências daí decorrentes.

Somente em casos urgentes de risco à segurança operacional ou para evitar danos desproporcionais, devendo o fornecedor ser informado imediatamente, o comprador tem o direito de corrigir a falha por conta própria ou por meio de terceiros e exigir do fornecedor o reembolso das despesas necessárias.

(3) Se a reclamação for considerada justificada, o fornecedor arcará com os custos diretos da reparação ou da entrega de substituição, incluindo o envio, desde que isso não represente um encargo desproporcional para o fornecedor. Na medida em que as despesas aumentarem pelo fato de o comprador ter transportado o objeto da entrega para um local diferente do local de cumprimento após a entrega, os custos adicionais decorrentes disso serão suportados pelo comprador. Além disso, na venda de um produto novo, o fornecedor reembolsará, na medida de sua obrigação legal, as despesas incorridas pelo comprador no âmbito de direitos de regresso na cadeia de fornecimento.

(4) O comprador tem o direito de rescindir o contrato, no âmbito das disposições legais, se o fornecedor, levando em consideração as exceções legais, deixar passar sem resultado um prazo razoável que lhe foi concedido para a reparação ou substituição devido a um defeito material. Se o defeito for insignificante, o comprador terá apenas o direito de reduzir o preço do contrato.

O direito à redução do preço contratual fica excluído em todos os outros casos. Outras reivindicações são determinadas exclusivamente de acordo com a seção 10.2 destas condições. (5) Não se assume qualquer responsabilidade, em particular, nos seguintes casos:

Utilização inadequada ou incorreta, montagem ou colocação em funcionamento incorreta pelo comprador ou terceiros, desgaste natural, manuseio incorreto ou negligente, manutenção inadequada, reparo inadequado, meios de operação inadequados, obras de construção defeituosas, terreno inadequado, influências químicas, eletroquímicas ou elétricas, temperaturas extremas, umidade, queda de raios, incêndio – desde que não sejam da responsabilidade do fornecedor.

(6) Se o comprador ou terceiros realizarem reparos inadequados, o fornecedor não se responsabiliza pelas consequências decorrentes. O mesmo se aplica a alterações no objeto de entrega realizadas sem o consentimento prévio do fornecedor.

(7) O risco de perda acidental ou deterioração do objeto é transferido para o comprador no momento da entrega à pessoa designada para o transporte.

 

10 Responsabilidade e isenção de responsabilidade

(1) Se a mercadoria fornecida não puder ser utilizada pelo comprador de acordo com o contrato devido a omissões culposas ou recomendações/consultas incorretas do vendedor, ocorridas antes ou após a celebração do contrato, ou devido à violação culposa de outras obrigações contratuais acessórias, em particular instruções para operação e manutenção do objeto de fornecimento,

aplicam-se as disposições das seções 9.2 e 10.2, com exclusão de outras reivindicações do comprador.

(2) O vendedor é responsável por danos que não tenham ocorrido no próprio objeto de entrega, independentemente dos motivos legais, apenas

  1. em caso de dolo,

  2. negligência grave do proprietário/órgãos

ou dos seus funcionários,

  1. em caso de violação culposa da vida, integridade física, saúde,

  2. em caso de defeitos que tenha ocultado de forma dolosa,

  3. no âmbito de uma promessa de garantia,

  4. em caso de defeitos do objeto de fornecimento, na medida em que, de acordo com a

lei de responsabilidade pelo produto, seja responsável por danos pessoais ou materiais

em objetos de uso privado.

(3) Em caso de violação culposa de obrigações contratuais essenciais (aquelas cujo cumprimento é imprescindível para a execução regular do contrato e cujo cumprimento o comprador confia e pode confiar regularmente), o fornecedor também será responsável por negligência grave de funcionários não executivos e por negligência leve, no último caso, limitado aos danos tipicamente contratuais e razoavelmente previsíveis, que devem ser proporcionais ao valor do objeto de entrega.

(4) Outras reivindicações estão excluídas.

 

11 Prescrição

(1) Todas as reivindicações do empresário – independentemente dos motivos legais – prescrevem em 12 meses. Exceção a isso é o direito de regresso de acordo com o § 478 do Código Civil Alemão (BGB). A redução do prazo de prescrição não exclui expressamente a responsabilidade por danos resultantes de lesões à vida, ao corpo ou à saúde, ou em caso de dolo ou negligência grave. As disposições da Lei de Responsabilidade pelo Produto também não são afetadas por isso.

 

12 Utilização do software

(1) Se o produto for um software ou se um componente ou acessório do produto for um componente de software, aplicam-se as condições e acordos especificamente listados neste capítulo (doravante denominados “acordo(s) de licença”).

(2) Além disso, os acordos de licença também se aplicam a softwares que não são vendidos pela loja online do vendedor. Isso se aplica especialmente às versões de teste disponíveis na área de download do site.

(3) O Acordo de Licença é um acordo legal entre você (doravante denominado “Usuário” ou “Você” ou “Seu”) e a Camdraw Systems e.K.. Você deve concordar com ele antes de poder baixar ou usar o software ou componentes de software da Camdraw Systems e.K. (doravante denominado “Software”).

(4) Ao baixar ou utilizar este software, você concorda em se comprometer com os termos do contrato de licença.

(5) O contrato de licença rege a sua aquisição e utilização do software, adquirido diretamente da Camdraw Systems e.K. ou indiretamente através de um revendedor ou distribuidor autorizado.

(6) Ao celebrar os contratos de licença em nome de uma empresa ou outra pessoa jurídica, você declara que está autorizado a vincular essa instituição e suas afiliadas a estes termos e condições. Se você não tiver essa autorização ou não concordar com o contrato de licença, não instale nem utilize o software.

(7) O contrato de licença se aplica apenas ao software fornecido pela Camdraw Systems e.K., independentemente de qualquer outro software ser mencionado ou descrito aqui. Os contratos de licença também se aplicam a atualizações, extensões, serviços baseados na Internet e serviços de suporte da Camdraw Systems e.K. para o software, a menos que outros termos sejam fornecidos no momento da entrega. Nesse caso, esses termos se aplicam.

 

12.1 Concessão de licença

(1) A Camdraw Systems e.K. concede a você o direito limitado, intransferível e não exclusivo de utilizar o software em seus dispositivos, de acordo com os termos deste contrato de licença.

 

12.2 Condições de uso

(1) Se o software recebido for uma versão de teste gratuita, ele só poderá ser usado por um período de 14 dias. O início do período de teste é a primeira ativação do software ao iniciá-lo. Após o término do período de teste, o software deve ser removido do computador em questão ou deve ser adquirida uma licença de uso paga para a versão completa.

(2) O software só pode ser ativado e utilizado em um único computador (PC, laptop ou tablet). Assim que o software/licença for desativado no computador atual em questão, o software poderá ser ativado e utilizado novamente em qualquer outro computador.

(3) A utilização autorizada do software é solicitada através de uma chave de licença.

A ativação de versões completas (incluindo versões por assinatura) do software é feita por meio de uma chave de licença fornecida e registrada pela Camdraw Systems e.K., que você receberá por e-mail após adquirir uma licença de uso. Essa chave de licença é fornecida na forma de texto, que deve ser digitado no software por meio do teclado.

(4) Uma chave de licença só pode ser utilizada para exercer o direito de uso se tiver sido registrada em nome do usuário (especialmente o endereço de e-mail).

 

12.3 Direitos autorais

(1) O software contém informações confidenciais da Camdraw Systems e.K.. Os direitos autorais, direitos de marca e outros direitos de propriedade intelectual do software são propriedade exclusiva da Camdraw Systems e.K.. Você reconhece que não adquire nenhum direito de propriedade sobre o software ou a propriedade intelectual nele contida.

 

12.4 Proibições

(1) Nenhuma parte do software, o software completo ou os arquivos contidos no software podem ser reproduzidos, no todo ou em parte. O usuário não tem o direito de alterar, adaptar, modificar ou traduzir o software.

(2) Você não pode reproduzir, copiar, distribuir ou revender o software, nem utilizá-lo para fins comerciais.

(3) Você não pode fazer engenharia reversa, descompilar ou recompilar o software.

 

12.5 Isenção de responsabilidade por danos indiretos

(1) Toda a responsabilidade e suas reivindicações exclusivas se aplicam, em todos os casos, apenas até o valor pago pelo produto (software).

(2) Qualquer responsabilidade da Camdraw Systems e.K. está limitada à substituição do produto (software) ou ao reembolso do preço de compra.

(3) Em nenhuma circunstância a Camdraw Systems e.K. se responsabiliza por danos indiretos ou consequentes de qualquer tipo, decorrentes da instalação, utilização ou impossibilidade de utilização do nosso software, na medida em que tal seja legalmente admissível. Isto aplica-se mesmo que a Camdraw Systems e.K. tenha sido previamente informada da possibilidade de tais danos.

 

12.6 Confidencialidade

(1) Cada parte contratante concorda em proteger cuidadosamente as informações confidenciais que lhe foram fornecidas pela outra parte contratante contra divulgação ou uso não autorizado. Isso se aplica, em particular, à chave de licença fornecida pela Camdraw Systems e.K.

 

12.7 Atualizações e upgrades

(1) Todas as atualizações e upgrades do software fornecido pela Camdraw Systems e.K. estão sujeitos aos termos deste contrato. Não há direito à entrega de atualizações e upgrades.

(2) Os upgrades de software são atualizações do número da versão principal (major update - primeiro dígito do número da versão). Não há direito à entrega de upgrades.

(3) Os assinantes têm o direito de atualizar a qualquer momento para o número da versão principal atual dos nossos produtos de software (upgrade). Desde que esteja disponível uma atualização de software.

 

12.8 Edições Home ou Acadêmicas

(1) Se o software estiver indicado como versão doméstica ou acadêmica na documentação do usuário, na embalagem do software ou na página de compra ou download do site, você só poderá utilizar o software para fins educacionais ou puramente privados, mas não para outros fins. As versões domésticas ou acadêmicas do software não podem ser utilizadas para fins comerciais, profissionais ou outros fins lucrativos.

 

12.9 Rescisão

(1) O contrato de licença aqui mencionado é válido a partir da data em que você baixa, instala ou utiliza o software pela primeira vez e permanece válido até a rescisão.

(2) Você pode rescindir o contrato a qualquer momento, mediante notificação por escrito à Camdraw Systems e.K.

(3) O contrato também será rescindido imediatamente se você violar qualquer disposição deste contrato de licença.

(4) Após tal rescisão/terminação do contrato, as licenças concedidas no contrato de licença serão imediatamente rescindidas e você concorda em cessar todo e qualquer acesso e uso do software.

 

13 Direito aplicável

(1) O contrato celebrado entre você e a Camdraw Systems e.K. está sujeito exclusivamente ao direito da República Federal da Alemanha, com exclusão expressa da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias. As disposições imperativas do país em que você tem sua residência habitual permanecem inalteradas.

 

14 Foro

(1) Caso, contrariamente às informações fornecidas no pedido, o(a) senhor(a) não tenha residência na República Federal da Alemanha ou transfira a sua residência para o exterior após a celebração do contrato ou a sua residência não seja conhecida no momento da ação judicial, o foro para todas as disputas decorrentes e relacionadas com a relação contratual é:

Camdraw Systems e.K.

David Schleicher

Löffelstr. 22-24

70597 Stuttgart

 

15 Resolução de litígios

(1) Obrigações gerais de informação sobre a resolução alternativa de litígios nos termos do artigo 14.º, n.º 1, do Regulamento ODR e do artigo 36.º da VSBG (Lei de Resolução de Litígios de Consumo):

(2) A Comissão Europeia disponibiliza uma plataforma para a resolução de litígios online (OS), que pode ser encontrada neste endereço: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Não somos obrigados nem dispostos a participar num procedimento de resolução de litígios perante uma autoridade de conciliação de consumidores.

 

16 Disposições finais

(1) Caso disposições individuais deste contrato sejam ou se tornem total ou parcialmente inválidas ou nulas, isso não afetará a validade do restante do contrato, desde que nenhuma das partes contratantes seja prejudicada de forma inadequada.

(2) Alterações ou aditamentos a este contrato devem ser feitos por escrito.

bottom of page